Spousal Common-law Sponsorship

🍁

加拿大配偶 / 同居伴侣担保移民 · 客户信息搜集问卷 Spousal / Common-Law Partner Sponsorship — Client Information Questionnaire

2026年最新版 双语 Bilingual 含子女信息 Incl. Children
📅 2026年4月更新 📋 参考:IMM1344 · IMM5532 · IMM5562 · IMM5406 · IMM5669 · IMM0008 · IMM5589 👤 仅供持牌移民顾问使用
⚠ 说明 Note:担保人须为加拿大公民或永久居民,年满18岁,且未依赖社会援助(残疾除外)。此部分对应 IMM1344 及 IMM5532 Part A 表格。
The sponsor must be a Canadian citizen or PR, at least 18 years old, and not receiving social assistance (except for disability).
1
担保人基本信息 · Basic Personal Information
IMM1344 · IMM5532 Part A
Family Name (as on passport)姓(护照上)*
Given Name(s)*
Chinese Name (中文姓名)中文姓名
Date of Birth (YYYY-MM-DD)出生日期*
Place of Birth (City, Country)出生地(城市,国家)*
Country/Countries of Citizenship国籍(如多个请列出)*
Status in Canada加拿大身份*
Passport / Travel Document No.护照/旅行证件号
UCI Number (if applicable)UCI编号(如有)
Marital Status婚姻状况*
Current Mailing Address (full, incl. postal code)当前通讯地址(含邮编)*
Phone (primary)主要联系电话
Email Address常用邮箱*
2
担保人工作历史 · Employment History (Past 5 Years)
IMM5532 Part A, Q.1 — 不可有空白 No gaps allowed
❗ 必填:过去5年内所有工作/求学/失业经历,时间段不可有空白。若有失业、学习、育儿等情况,也须单独列出并说明。每段须填写税前月收入(用于证明经济担保能力)。
Past 5 years employment — no time gaps. Include periods of study, unemployment, or parental leave. List gross monthly income.
工作经历记录表 Employment Records 0

💡 按时间由近到远顺序填写,包括自雇、学生、待业等所有状态

#开始日期 From *结束/至今 To * 公司/雇主全称 Employer Name * 公司地址 Address (Street, City, Province) * 国家 Country * 职位 Job Title * 全职/兼职 F/P 税前月收入 Gross/Mo 状态类型 Type
3
担保人地址历史 · Address History (Past 5 Years)
IMM5532 Part A, Q.5 — 不可有空白,含P.O. Box以外所有地址
居住地址记录表 Address Records 0

💡 不可填写P.O. Box地址;须填写具体街道地址;5年内所有地址均须列出

#入住 From *离开 To * 完整地址 Full Address * 国家 Country * 邮编 Postal 住所类型 Type 备注 Notes
4
担保人经济担保能力 · Financial Capacity (IMM1344)
Annual Income (CAD, before tax)年收入(加元,税前)*
Are you currently receiving social assistance?是否正在接受社会援助?
Have you ever filed for bankruptcy?是否曾申请破产?
If yes, date discharged (YYYY-MM-DD)如是,解除破产日期
Have you previously sponsored anyone? If yes, list name(s), relationship, and status是否曾担保过其他人?如有请列出姓名、关系及当前状态(IMM5532 Part A Q.2)
Other financially dependent persons (not in this application)其他经济上依赖您的人员(IMM5532 Part A Q.3)
5
担保人其他背景信息 · Other Background (IMM5532 Part A)
Q.4
Education Level of Sponsor
担保人最高学历
Q.6
Are you currently living in Canada?
担保人目前是否居住在加拿大?
If No: When did you last live in Canada?如否:上次住在加拿大是何时?
When do you plan to return?计划何时返回加拿大?
Where do you plan to live when you return?返回后计划居住在哪里?
Q.7
Have you ever been convicted of a violent, sexual, or family violence criminal offence?
担保人是否曾因暴力、性犯罪或家庭暴力被定罪?
Q.8
Consent — Marriage Fraud Investigation Disclosure
婚姻欺诈调查信息披露同意(如适用)

如IRCC正在对您进行婚姻欺诈调查,您是否同意IRCC将结果披露给您的配偶/伴侣?
If there is a marriage fraud investigation about you, do you consent to IRCC releasing results to your spouse/partner?

🌏 被担保人信息 · Principal Applicant Information(IMM0008 · IMM5532 Part B · IMM5669 · IMM5562 · IMM5406)
说明 Note:被担保人(您的配偶/同居伴侣)需填写此部分。信息将用于 IMM0008 主申请表、IMM5669 背景声明表、IMM5562 旅行历史表 及 IMM5406 家庭信息表。
This section is filled by the principal applicant (your spouse/partner), covering IMM0008, IMM5669, IMM5562, and IMM5406.
1
被担保人基本信息 · Personal Details
IMM0008 Section 1-3
Family Name (as on passport)姓(护照上)*
Given Name(s)*
Chinese / Native Language Name中文或本国文字姓名(IMM5406 须填写)*
All other names / Alias曾用名/别名(如有)
Date of Birth (YYYY-MM-DD)出生日期*
Place of Birth (City, Country)出生地(城市,国家)*
Country/Countries of Citizenship国籍*
Country of Birth出生国家*
Gender性别
Marital Status婚姻状况*
Passport No. & Expiry Date护照号及有效期至*
Current country of residence目前居住国家*
Current full address目前完整居住地址(含邮编)*
Phone联系电话
Email邮箱*
Native language母语
Can you communicate in English or French?是否能用英语或法语沟通?
2
教育经历 · Education History
IMM5669 Section 1 — 过去10年,不可有空白
教育记录表 0
#开始 From *结束 To * 学校全称 Institution * 城市/省州 City/Province 国家 Country * 专业 Field of Study * 学位/文凭 Credential * 是否完成 Completed
3
工作经历 · Employment History (Past 10 Years)
IMM5669 Section 2 — 不可有空白,自雇/待业也须列出
❗ 重要:过去10年(或18岁以后)所有工作、自雇、失业、学习经历,时间段不可有任何空白。须填写公司完整地址(街道、城市、国家)。空档期须单独列出并说明。
Past 10 years — no gaps. Include self-employment, unemployment, study. Full company address required.
工作经历记录表 Employment Records 0
#开始日期 From *结束/至今 To * 公司/雇主全称 Employer * 公司完整地址 Full Address (Street, City) * 国家 Country * 职位(英文)Job Title * 全职/兼职 F/P 每周工时 Hrs/Wk 职业类型 Type
主要工作职责说明 Job Duties Description

💡 对每段工作,逐一描述主要职责(参照NOC描述)/ Describe duties for each position

4
居住地址历史 · Address History (Past 10 Years)
IMM5669 Section 3 — 不可有空白,含境外地址
地址历史记录表 0
#入住 From *离开/至今 To * 完整地址 Full Address * 国家 Country * 邮编 Postal 住所类型 Type 备注 Notes
5
旅行历史 · Travel History (Past 10 Years)
IMM5562 — 所有国际旅行,含具体日期
❗ IMM5562 重要提示:请列出过去10年内每一次出境旅行,包括短途出境。每次须填写具体年月日(出发日和返回日)及旅行城市/目的地。建议参考护照印章或机票记录。
IMM5562: List ALL international travel in past 10 years with exact departure and return dates.
旅行记录表 Travel Records 0
# 出发日期 Departure Date *
(YYYY-MM-DD)
返回日期 Return Date *
(YYYY-MM-DD)
天数 Days 目的地国家/城市 Destination * 出行目的 Purpose * 使用护照号 Passport No. 备注说明 Notes
Travel Supplement Notes (missing stamps, document changes, etc.)旅行记录补充说明(如护照更换、印章模糊等)
6
家庭成员信息 · Additional Family Information (IMM5406)
须填写所有直系亲属,含未随行者 — 须使用母语文字(中文)填写姓名
📌 IMM5406 特别提示:此表须列出被担保人的所有直系家庭成员(父母、兄弟姐妹、子女),无论是否随行。姓名栏须用中文或本国文字填写(不仅是拼音)。
IMM5406 requires listing ALL immediate family members. Names MUST be written in Chinese/native script, not just pinyin.
被担保人家庭成员表 Family Members of Principal Applicant 0
# 中文姓名(母语)Chinese/Native Name * 英文姓名 English Name * 关系 Relationship * 出生日期 DOB 出生国 Country of Birth 现居国 Current Country 是否随行 Accompanying 身份状态 Status
7
背景声明 · Background Declaration (IMM5669 Schedule A)
被担保人须如实填写所有背景问题
Q.A
Have you ever been refused a visa or permit, denied entry, or ordered to leave Canada or any other country?
您是否曾被任何国家拒签、拒绝入境或被要求离境?
Q.B
Have you ever committed, been arrested, charged, or convicted of any crime in any country?
您是否曾在任何国家犯罪、被捕、被指控或被定罪?
Q.C
Have you ever been a member of or associated with any political party, militia, organization, or group that has engaged in violence?
您是否曾是任何从事暴力活动的政治党派、民兵组织或团体的成员?
Q.D
Do you or any family member have tuberculosis (TB) or any other serious health condition?
您或家庭成员是否患有结核病或其他可能影响移民申请的重大疾病?
📝 关系问卷 Part C — 被担保人填写 Principal Applicant fills
IMM5532 说明:此表需由担保人(Part B)被担保人(Part C)共同填写,是证明婚姻/同居关系真实性的核心表格。请双方分别如实填写,答案不必完全一致,但信息须真实完整。
B
Part B — 担保人填写关系信息 (Sponsor)
B.1
How did you meet your spouse/partner? Provide date, place, and circumstances.
您和您的配偶/伴侣是如何相识的?请提供具体日期、地点及经过。
B.2
When did you enter into your relationship? Provide date and type (married / common-law).
您何时确立关系?请提供具体日期及关系类型(结婚/同居)。
Date relationship began开始交往日期
Date of marriage / common-law start结婚/同居开始日期
Place of marriage / ceremony婚礼/证婚地点
B.3
Are you living together now? If yes, since when?
您们目前是否同住?如是,从何时开始?
Living together since (date)共同居住开始日期
Current address (if living together)共同居住地址
If not living together, explain why如不同住,请说明原因
B.4
If not living together: have you visited each other during your relationship? Provide dates and locations.
如不同住:你们是否相互探访?请提供每次探访的具体日期(年月日)、地点和时长。
相互探访记录表 Visit Records 0
# 探访开始日期 Visit From * 探访结束日期 Visit To * 天数 Days 地点(城市/国家)Location * 谁去探访 Who Visited 活动/说明 Activities
B.5
Events of your relationship: engagement, wedding, significant events. Provide dates, places, attendees.
关系中的重要事件(如订婚、婚礼、纪念活动等)请列出日期、地点、出席者。
B.6
Do you communicate regularly? How? (phone, WeChat, email, video calls)
你们是否定期联系?通过什么方式?(电话、微信、邮件、视频通话等)
Frequency of contact联系频率
Account names / numbers used to contact使用的联系账号(WeChat ID等)
B.7
Do your family and friends know about your relationship?
你们的家人和朋友是否了解你们的关系?
B.8
If married: wedding details. If common-law: describe your cohabitation.
如已婚:婚礼详情;如为同居伴侣:描述你们共同生活的情况。
a) Wedding/Union date婚礼/确立关系日期
b) Location of ceremony仪式地点
c) Names of witnesses (family members or friends present)证婚人/出席亲友姓名
B.9
Have you been previously married or in a common-law partnership? Provide full details.
担保人是否曾有过其他婚姻或同居伴侣关系?请提供详情。
B.10
Financial arrangements: Do you share finances, property, accounts, or other assets?
财务安排:你们是否共同拥有财产、银行账户或其他资产?
B.11
Additional information: describe your relationship in more detail — activities together, plans for the future, etc.
补充说明:详细描述你们的关系,如共同活动、未来计划、对彼此的了解等。
C
Part C — 被担保人填写关系信息 (Principal Applicant)
Note 说明:Part C 由被担保人独立填写,问题与 Part B 对应但须独立作答,不要与担保人对照后再填写。请如实描述您对这段关系的理解。
C.1
How did you meet your sponsor? Provide date, place, and circumstances.
您如何认识您的担保人?请提供具体日期、地点及经过。
C.2
Were you related to your sponsor or sponsor's family before this relationship?
在建立此关系之前,您是否与担保人或其家人有亲戚关系?
C.3
Who arranged your marriage/relationship? Describe how it was arranged.
你们的婚姻/关系是如何安排的?由谁促成?
C.4
Have you visited each other? Provide dates, locations and purpose of each visit.
你们是否相互探访?请提供每次探访的具体日期(年月日)、地点及目的。
C.5
How did your relationship develop? Describe the progression from first meeting to now.
你们的关系是如何发展的?请描述从相识到现在的整个过程。
C.6
Is your relationship known to your close friends and family? Did your sponsor meet them?
您的亲友是否了解你们的关系?担保人是否见过您的家人/朋友?
C.7
Have you been previously married or in a common-law partnership?
被担保人是否有过其他婚姻或同居关系?
C.8
Additional information about your relationship with your sponsor.
请补充描述您与担保人关系的更多详情。
👶 子女信息 · Children Information(IMM0008 · IMM5406)
说明 Note:请填写所有子女信息,包括随行子女和不随行子女。年满19岁的子女若有全日制在读证明或医疗依赖证明,仍可列为受扶养人。每位子女须填写完整信息。
1
子女基本信息 · Children's Personal Information
每位子女独立填写 · Each child separately
子女信息表 Children Records 0
# 中文/母语姓名 * 英文姓名 English Name * 出生日期 DOB * 出生国 Country of Birth * 国籍 Citizenship * 性别 Gender 与申请人关系 Relation 是否随行 Accompanying 目前居住国 Current Residence 婚姻状况 Marital Status 护照号 Passport No.
2
随行子女详细信息 · Accompanying Children Details
IMM0008 — 每位随行子女填写
添加子女后,请在下方为每位随行子女填写详细信息 / After adding children above, fill details below for each accompanying child.
3
不随行子女说明 · Non-Accompanying Children Explanation
For each non-accompanying child, explain why they are not coming to Canada请说明每位不随行子女的原因(如已成年、另有监护权安排等)
📋 材料清单说明:以下为配偶/同居伴侣担保移民申请所需材料,参考 IMM5589(同居伴侣)/ IMM5533(配偶)。请逐项勾选已准备完毕的材料。
已完成:0 / 0 项
A
担保人材料 · Sponsor Documents (IMM1344)
申请担保表格 Application to Sponsor (IMM1344)
Application to Sponsor, Sponsorship Agreement and Undertaking — fully completed and signed
已完整填写并签名;含担保协议及承诺书
必须
关系评估问卷 Relationship Questionnaire (IMM5532)
Completed and signed by BOTH sponsor and principal applicant
担保人和被担保人须共同填写并签名
必须
加拿大公民/PR 证明 Proof of Citizenship or PR Status
Copy of Canadian passport, PR card, or Confirmation of Permanent Residence (COPR)
加拿大护照复印件 / PR卡复印件 / COPR
必须
担保人护照复印件 Sponsor's Passport Copy
All relevant pages including photo page and stamps
含照片页及所有签证/印章页
必须
担保人证件照 Sponsor's Photos
2 photos meeting IRCC specifications (white background, within 6 months)
2张符合IRCC规格的近期证件照(6个月内,白色背景)
必须
担保人出生证明 Sponsor's Birth Certificate
With parents' names; certified translation if not in English/French
含父母姓名;如非英/法文须提供认证翻译
必须
担保人收入/就业证明 Proof of Income / Employment
T4 slips, NOA (Notice of Assessment), employment letter, recent pay stubs
T4、NOA税务评估通知、在职证明信、近期工资条
必须
无犯罪记录声明 Criminal Record Declaration
Self-declaration that sponsor has not been convicted of violent/sexual offences
担保人需声明无暴力/性犯罪定罪记录
必须
授权代表表格 Use of Representative (IMM5476)
If using an immigration consultant or lawyer
如委托持牌移民顾问或律师代理,须提供
如适用
离婚判决书 / 死亡证明 Divorce Decree / Death Certificate
Required if sponsor was previously married
如担保人曾离婚,须提供离婚判决书;丧偶须提供配偶死亡证明
曾婚者
B
被担保人材料 · Principal Applicant Documents
IMM0008 · IMM5562 · IMM5406 · IMM5669
主申请表 Generic Application Form (IMM0008)
Fully completed and signed by principal applicant
被担保人完整填写并签名
必须
背景声明表 Schedule A Background Declaration (IMM5669)
Personal history, education, employment, address, travel for past 10 years
过去10年个人历史:教育、工作、地址、旅行记录
必须
旅行历史补充表 Supplementary Travel Information (IMM5562)
Required for applicants from certain countries; travel history for past 10 years
部分国家(如中国、印度等)的申请人须填写;过去10年所有旅行记录
必须
家庭信息表 Additional Family Information (IMM5406)
All immediate family members listed with Chinese/native language names
所有直系亲属(含不随行者);姓名须用中文/母语文字填写
必须
被担保人护照复印件 Passport Copy (All pages)
All pages including photo page, entry/exit stamps for past 5-10 years
所有页面含照片页及所有出入境印章;过去5-10年内使用的所有护照
必须
被担保人证件照 Photos (2 photos)
Recent photos meeting IRCC specifications within 6 months
2张符合IRCC规格的近期照片(6个月内)
必须
出生证明 Birth Certificate
With parents' names; certified English/French translation required
含父母姓名;须提供认证英文或法文翻译
必须
无犯罪记录证明 Police Clearance Certificate (PCC)
From all countries lived in for 6+ months in past 10 years
过去10年内居住超过6个月的所有国家均须提供;中国须在公安局出具;注意有效期
必须
移民体检 Medical Examination
By IRCC-designated Panel Physician; valid for 12 months
须在IRCC指定体检医生处完成;有效期12个月
必须
离婚证/丧偶证明 Divorce Decree / Death Certificate
If previously married; certified translation required
如曾有其他婚姻须提供;需认证翻译
曾婚者
学历证明 Education Credentials
Highest level diploma/degree with certified translation
最高学历证书及认证翻译
必须
C
关系真实性证明材料 · Proof of Genuine Relationship
核心材料!越详细越好
💡 关键提示:移民官会重点审查关系真实性。建议提供尽可能多的以下证明材料,并确保时间线一致。
结婚证 Marriage Certificate(已婚者)
Original or certified copy with certified English/French translation
原件或认证副本;须附认证英文/法文翻译
已婚必须
同居证明 Proof of Cohabitation(同居伴侣)
Lease agreements, utility bills, bank statements — both names at same address for 12+ months
租约、水电账单、银行对账单等——须显示双方姓名在同一地址,且连续12个月以上
同居伴侣
婚礼/关系照片 Wedding / Relationship Photos
Photos from different stages: first meeting, dating, engagement, wedding, visits, family gatherings
各阶段照片:第一次见面、约会、订婚、婚礼、相互探访、家庭聚会等(建议每组附说明)
必须
通讯记录 Communication Evidence
Chat logs (WeChat/WhatsApp), emails, phone records showing regular communication
微信/WhatsApp聊天记录截图、邮件往来、电话记录(可选取有代表性的片段)
强烈建议
相互探访证明 Evidence of Visits
Flight tickets, hotel bookings, entry/exit stamps, photos from visits
机票记录、酒店预订、出入境印章、探访期间照片
必须
汇款/财务往来记录 Financial Transfers / Joint Finances
Bank wire records, remittances, joint account statements
银行汇款记录、联名账户对账单、共同财产证明
强烈建议
双方家人知晓证明 Proof Family is Aware
Family photos together, letters/declarations from family members, invitations
与双方家人的合照、家庭成员声明信、婚礼邀请函(含双方家庭)
建议
受益人命名证明 Named Beneficiary
Insurance policies, pension plans naming spouse as beneficiary
保险、养老金等将配偶/伴侣列为受益人的证明
建议
证明信 Statutory Declarations / Support Letters
Letters from friends, family, or community members who know the couple
了解你们关系的亲友写的支持信(须宣誓或公证)
建议
D
随行子女材料 · Accompanying Children Documents
子女护照复印件 Child's Passport
All pages; each accompanying child
每位随行子女各一份
有子女
子女出生证明 Child's Birth Certificate
Showing both parents' names; certified translation
须含父母双方姓名;须提供认证翻译
有子女
子女证件照 Child's Photos (2 photos)
有子女
监护权证明 Custody Documents
If child has only one parent accompanying; includes declaration from non-accompanying parent
如仅一方家长陪同,须提供非随行方的同意书(Declaration from Non-Accompanying Parent)
单亲陪同
子女领养证明 Adoption Order
Court-issued adoption order if child is adopted
如为领养子女,须提供法院发出的领养令
领养子女
19岁以上子女在校/依赖证明 Dependency Proof (19+ children)
Full-time enrollment letter from school or medical proof of dependency
年满19岁的随行子女须提供全日制在读证明或医疗依赖证明
19岁以上子女

声明 · Declaration

本人(及配偶/伴侣)确认以上所填信息均真实、完整、无误。本人了解提供虚假或误导性信息可能导致申请被拒,并可能对移民身份产生严重后果。本人同意由授权持牌移民顾问代为整理及提交申请材料。
I (and my spouse/partner) confirm all information provided is truthful, complete and correct. I understand that providing false or misleading information may result in refusal and serious immigration consequences.

Sponsor Signature (print full name)担保人签名(打印全名)*
Date日期
Principal Applicant Signature (print full name)被担保人签名(打印全名)*
Date日期

本表格仅供持牌移民顾问使用 · 2026年4月版本 · 参考 IMM1344 · IMM5532 · IMM5562 · IMM5406 · IMM5669 · IMM0008 · IMM5589 · 如有政策更新请以IRCC官网为准
📋 具体移民咨询请添加我们持牌顾问微信:guanzhuwoxiaohongshu
📧 也可发送电子邮件至:info@deron.ca 咨询详情

具体咨询请添加我们持牌顾问的微信号码是guanzhuwoxiaohongshu
也可以发送电子邮箱到 info@deron.ca咨询详细, 仅首次免费评估.

Disclaimer: We do not store or collect any personal information in any form. We assume no legal liability whatsoever. By using this page, you agree to the terms mentioned above.
免责声明, 我们不会任何形式储存或者搜集个人信息. 同时不会承担任何相关法律责任. 使用本页面即同意上述条款.

Scroll to Top